- Porque la palabra usabilidad o el t�rmino usable no existen en el castellano.
- Porque se aplica sobre todo para hablar de dise�o de p�ginas web lo que ha contaminado al colectivo de dise�adores y al gremio de las telecomunicaciones, adem�s de a los inform�ticos.
- Porque traducir usabiliy como usabilidad es el equivalente a traducir morcilla como morcilleisi�n.
- Porque no es un termino nuevo sin traduci�n, como en su dia lo fueron otros, si no que tiene traducci�n desde hace much�simos a�os.
La ergonom�a es el estudio de datos biol�gicos y tecnol�gicos aplicados a problemas de mutua adaptaci�n entre el hombre y la m�quina. Unas tijeras son ergon�micas si se adaptan a la mano, una p�gina web es ergon�mica si se adapta a la forma de trabajar del navegante y un avi�n es ergon�mico si el piloto maneja con naturalidad y soltura los mandos. Ergonom�a es el t�rmino y usabilidad una "traduction horreibol".
1 comentario:
Luego, seg�n t�, a�n deber�amos hablar de football en lugar de f�tbol �no?.
Una cosas es un sin�nimo y otra una identidad, o una sinonimia perfecta.
Malo y malvado son sin�nimos, pero no son la misma palabra. Malo significa maldad, pero tambi�n que algo no est� bien en tu cuerpo (enfermedad). En cambio, el sentido de malicia asociado a malvado es mucho m�s fuerte que en malo.
Pero como son sin�nimos podemos prescindir de una de las dos palabras �no?.
No, la sinonimia perfecta pr�cticamente no existe.
Ergon�mico implica que se adapta a t�, y usable que es f�cil de usar.
Es parecido, s�, pero no es lo mismo.
No es lo mismo estar durmiendo que estar dormido, igual que no es lo mismo estar jodido que estar jodiendo (Cela dixit).
Publicar un comentario